Resimli Kitaplarla İngilizce Öğrenmek…

resimlikitaplarla1Her yıl binlerce resimli çocuk kitabı basılıyor ve baktığınızda kitapçılardaki çocuk bölümleri, en iyi ressamlar tarafından hazırlanan eski ya da yeni sevilen kitapların muhteşem seçeneklerini sunuyor. Ana dili İngilizce olup da bu kitapların tadını çıkaran çocukların yararlandığı bu olanaktan İngilizceyi ek bir dil olarak öğrenen küçük çocukların da yararlanmaması için hiçbir neden yoktur. Fakat yabancı kaynaklar ana dili İngilizce olan çocuklara yönelik hazırlandıkları için kitap seçiminde biraz dikkatli davranmak gerekiyor. Yani çocuğunuzun yaşına uygun gibi görünen bir kitap İngilizce seviyesi olarak yüksek olabiliyor. Bu yüzden çocuğunuzun yaşına göre değil de kitabın içeriğine göre seçim yapmanız faydalı olacaktır. Kitabın mutlaka içine bir göz atın, kelime ve cümle seçimlerine bakın; okuduğunuzda anlayabilecek mi onu tartın. Bazen kitaptaki cümleler, kelimeler direkt okuduğunuzda anlaşılması zor olabilir, ama bu kez siz okuduktan sonra sadeleştirerek tekrar anlatım yapabilirsiniz. Ya da okumayıp, resimler üzerinden anlatım yapabilir, görseller üstünden konuşabilirsiniz. Ama İngilizceden Türkçeye çeviri yapmadığınızdan emin olun. Çeviri yapmak, çocuğu Türkçe düşünmeye yönlendirecektir. Okumaya devam et “Resimli Kitaplarla İngilizce Öğrenmek…”

Share

Being Bilingual…

bilingual-futureA recent article in the New York Times reported that bilingual children even have superior social skills when compared to their single-language learning peers. By learning two languages, we are providing the brain with opportunities to build executive functioning and working memory skills, which are the foundational skills underlying organization, focus, and reading abilities. These are the skills that help a child succeed in reading, writing and problem solving tasks.

Supporting your child at home making English part of your everyday life

If you know English you need to create an English environment and lifestyle, as much as possible . Even if you don’t speak your child’s new language, you can continue to support your child at home. Learn with your child, so that you can point out things throughout the day, and allow your child to be the teacher. Okumaya devam et “Being Bilingual…”

Share

Efsane Avcılığı: İki Dilli Çocuk Yetiştirmek

efsaneKüçük yaşta dil eğitimi söz konusu olunca ebeveynlerden genellikle ikinci bir dili öğretmenin en uygun yaşı nedir sorusu gelir ki, biz eğitimciler bunun anne karnında bile başlayabileceğini söyler ve ne kadar erken o kadar iyi olduğunun altını çizeriz. Bunun üzerine hemen şu sorular gelir: Peki biz şu dili öğretirken onun anadilde geri kalmasına sebep olmaz mıyız? Kafası karışmaz mı? Peki ya herkesten geç konuşursa?

Bu tip endişeler kulaktan dolma bilgilerden kaynaklanır ve zamanla birer mit haline dönüşmüşlerdir.

Okumaya devam et “Efsane Avcılığı: İki Dilli Çocuk Yetiştirmek”

Share

13 tips for teaching the children a second language

Ciao-1
  1. Learn by doing. Play grocery store, make a snack, or take a walk. While you are interacting with the children during these activities, speak a second or third language (Dryden & Rose, 1995)
  2. Reinforce with pictures and sounds. Say the sounds of the language thatlearn_english accompany a picture in a playful way. For example, “A is for apple” (Dryden & Rose, 1995; Dryden & Vos, 1997).
  3. Learning should be fun. The more fun it is to learn a language, the more a child will want to stay with it. Learning while playing is the best way to learn because it creates emotional attachments, and emotion is the door to learning (Jensen, 1994; Dryden & Vos, 1997; Dryden & Rose, 1995).
  4. Learn in a relaxed but challenging state. Never stress a child. Current research shows that 80 percent of learning problems are stress related (Stokes & Whiteside, 1984).
  5. Learn with music and rhythm. Music is one way to use the whole brain. Do you still remember the songs you learned in early childhood? Most people do because lyrics combined with music are easier to learn (Lozanov, 1978; Campbell, 1997; Brewer & Campbell, 1998).
  6. Foreign-Language-AppsLearn with lots of movement—use the body and the mind together. The brain and the body are one. However, the traditional education system encourages students to sit all day long. Now we know that we learn more when we move as we learn. Encourage children to dance and move to the rhythm when learning a second or third language (Gardner, 1983; Doman, 1984; Dryden & Vos, 1997).
  7. Learn by talking to each other. Having students practice a language by talking to each other over a meal, for example, is a great way to learn (Gardner, 1983; Dryden & Vos, 1997).
  8. Learn by reflecting. It is important to let children take time to “simmer.” There is a dormant stage to language learning. First children absorb the language. Later they begin to speak (Krashen, 1992).
  9. Link numbers and words in a playful way (Dryden & Rose, 1995).”The more you link, the more you learn” (Vos, 1997). Anything can be linked when learning a second language, including numbers and new vocabulary words (Dryden & Vos, 1997). For example, reciting the numbers from one to ten in Spanish in rhythm is a fun way to begin language learning – “Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.”
    How to Count in Japanese—and Learn by Doing
    English           Japanese           Sound              Action
    one                   ichi                  itchy                Scratch your
    two                   ni                     knee                knee.
    three                san                   sun                  Point to the sky.
    four                  shi                    she                  Point to a girl.
    five                   go                     go                    Walk
  10. Learn by touching (Dryden & Rose, 1995).Do little finger rhymes in a second language. While you sing or say “Itsy, bitsy spider” have the fingers of each hand touch another finger, as if the spider is climbing.
  11. Learn by tasting (Dryden & Rose, 1995).Have youngsters celebrate language learning by eating foods and saying the food name in the new language.
  12. Learn by smelling (Dryden & Rose, 1995).Play smelling games. Hide objects in a sack, and have the children guess what is inside. Encourage them to say the new word in the language they are learning.
  13. Use the whole world as your classroom (Dryden & Vos, 1997).Turn every outing into a learning experience. You can learn a new language while counting oranges; comparing leaves; classifying different birds, food, or anything that interests the children.

Okumaya devam et “13 tips for teaching the children a second language”

Share

Çocuğunuz İkinci Bir Dil Olarak İngilizceyi Nasıl Öğrenir?

Küçük çocuklarda dil edinimi doğal olarak gelişir. Yetişkinlerin ya da gençlerin aksine, bilinçli bir öğrenme olmadan da dil öğrenemeye heveslidirler. Telaffuzları taklit etme ve kuralları kendi kendilerine çözme yetenekleri vardır. Muhtemelen daha geç bir yaşta gramer temelli kitaplarda İngilizce öğrenmiş olan yetişkinler tarafından söylenmediği sürece, İngilizce konuşmanın zor olduğuna dair herhangi bir düşünce akıllarına gelmez.

ERKEN BAŞLAMANIN YARARLARI Okumaya devam et “Çocuğunuz İkinci Bir Dil Olarak İngilizceyi Nasıl Öğrenir?”

Share

Children read their environments…

kitap-cocuk-etkinlik-meb“Preschool is an exciting time to watch a child explore and learn about their world. Learning English in preschool enables toddlers to have the tools to communicate with the world around them. At this age, kids can ask for specific items, ask questions, talk about their world and communicate on a much higher level than they did before entering preschool. “

Okumaya devam et “Children read their environments…”

Share

Bilingual Children

Bilingualism is competence in more than one language can be thought at either an individual or social level.  If you are proactive from the start, you will stand a much better chance of nurturing a good balance in the child’s bilingual ability.

From birth to age 6 or 7 is a critical time because this is the period young brains are most prımed for language.  I was always interested in other languages, cultures and customs and always thought of bilingualism as a magic power.  It’s clear to most of us that speaking multiple languaes is a good thing, and learning multiple languages in the early years is a nearly effortless means to fluency.  The effect of growing up bilingually includes superior reading and writing skills in both languages, as well as better analytical, social and academic practice.  Children on the other hand, seem to pick up their native language out of thin air.  A word’s meaning sounds and grammatical function all must be extracted from the incoming speech stream.

Yet this potentially arduous task is typically executed with little effort by children barely a year old.  In fact, studies show that children can learn a word in as little as one exposure.  Although the miroculous progress from cooing to speech occurs in exactly the same fashion whether it transpires in one or in several languages, the practicalities are different.  Family agreement is very important that couples find one solution that is acceptable to both parents as well as benefical to the child.  It’s possible to succesfully introduce as many as four languages provided you can offer enough exposure and need for each one.

You can find others who are raising their children to speak your language.  These future play dates will provide your child with the ultimate language teachers.  Raising multicultural children requires also patience, and there are going to be times when doubt sneaks in.

It is important to be both very serious and very playful at the same time; serious about the process and yet playful when it comes to carrying that process out.

Bahriye GAIR

Anasınıf Öğretmeni

KALEV Eğitim Kurumları

Share